Translating Poetic Discourse: Questions of feminist strategies in Adrienne Rich

Front Cover
John Benjamins Publishing, 1985 M01 1 - 167 pages
Translating Poetic Discourse argues in favor of a critical model that bridges between translation and women s studies on theoretical and practical levels. It proposes key-elements to be integrated into the problem of interpretation of contemporary poetry by women, and discusses the links between gender markers and the speech situation in feminist discourse as a systematic problem.
This book will be of interest to scholars of Translation Studies, Women s Studies, Poetry, Comparative Literature and Discourse.

From inside the book

Contents

PREFACE
1
I Verbal Interaction Framework
7
II The TranslatorFunction
24
III Translating a womans poetic discourse
42
IV The Speech Situation in Female Identified Discourse
84
V Prosody Rhythms Intonation and the Acting Writer
117
Problems and Perspectives
151
REFERENCES
158
Copyright

Other editions - View all

Common terms and phrases

Bibliographic information